Sommervögel finden: Ornitophonische Übersetzungspoetiken bei Mette Moestrup und Nico Bleutge
Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Standard
Sommervögel finden : Ornitophonische Übersetzungspoetiken bei Mette Moestrup und Nico Bleutge. / Heine, Stefanie.
In: International Journal for Comparative Cultural Studies, Vol. 11, 2024, p. 89-11.Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Harvard
APA
Vancouver
Author
Bibtex
}
RIS
TY - JOUR
T1 - Sommervögel finden
T2 - Ornitophonische Übersetzungspoetiken bei Mette Moestrup und Nico Bleutge
AU - Heine, Stefanie
PY - 2024
Y1 - 2024
N2 - This article investigates selected texts and oral performances by two contemporary authors, Nico Bleutge and Mette Moestrup, who adapt or rewrite Christensen’s poems. In the works focused on (Moestrups poems “My Language” and “Hvad betyder det for sommerfuglen”, Bleutge’s speech “Den Wiederholungen folgen” and the poem “fischhaare finden”), translation plays a central role, and animals (especially winged ones) become a motor for transformational movements between languages and authors. Unsettling the semantic and structural level of language, the named birds and butterflies set loose acoustic dynamics that lead us back to Christensen’s reflections on mortality, contingency, and poetics in her essays.
AB - This article investigates selected texts and oral performances by two contemporary authors, Nico Bleutge and Mette Moestrup, who adapt or rewrite Christensen’s poems. In the works focused on (Moestrups poems “My Language” and “Hvad betyder det for sommerfuglen”, Bleutge’s speech “Den Wiederholungen folgen” and the poem “fischhaare finden”), translation plays a central role, and animals (especially winged ones) become a motor for transformational movements between languages and authors. Unsettling the semantic and structural level of language, the named birds and butterflies set loose acoustic dynamics that lead us back to Christensen’s reflections on mortality, contingency, and poetics in her essays.
UR - https://izfk.uni-trier.de/index.php/izfk/article/view/IZfK-11-Ornitophonische-Uebersetzungspoetiken-Moestrup-Bleutge/137
U2 - 10.25353/ubtr-izfk-1bfd-e382
DO - 10.25353/ubtr-izfk-1bfd-e382
M3 - Tidsskriftartikel
VL - 11
SP - 89
EP - 11
JO - International Journal for Comparative Cultural Studies
JF - International Journal for Comparative Cultural Studies
ER -
ID: 398059482